« Philippe Dehoux »

A W Tozer

J’ai souvent été frustré, lors de mes méditations de la Parole de Dieu, car je ressentais au fond de moi que je passais à côté de vérités profondes, du fait de lire la Bible dans une traduction et non dans le texte original. Ce sentiment de frustration m'a conduit à me lancer dans l’apprentissage de l’hébreu. Quelle ne fut pas ma surprise en constatant très vite que de nombreux  « secrets » se cachaient dans le texte original. L’hébreu est une langue orientale, mais de plus, la Bible fut entièrement rédigée dans la pensée orientale. Bien sûr, la Torah le fut, mais également le Nouveau Testament, car bien que rédigé en grec, pour la plupart des livres, il fut pensé de manière hébraïque.

Le christianisme a perdu de vue cette réalité. Et en se coupant du judaïsme, depuis les pères apologètes de l’Église. Il n’a pas tenu compte de l’avertissement des premiers apôtres que nous retrouvons notamment dans Actes 15, mais également dans de nombreuses épîtres de Paul et tout particulièrement celle aux Romains.

 

Description de l'ouvrage

img 29Le feu étranger, c’est rejeter le feu de l’alliance. C’est revenir à l’Éden pour manger de l’arbre de la connaissance du bien et du mal ! Il est dit que les fils d’Aaron « mirent » (samou en hébreu) sur ce feu « Zara ». « Samou » signifie « accorder », « permettre », « consentir », « dévouer quelque chose à une chose ».

Ils ont apporté un feu étranger, un feu profane, un feu de prostitution. En y mettant le parfum, ils ont consenti à changer l’alliance, à remplacer une personne par une autre, un « autre ». Ils ont ainsi introduit un feu de perversité et d’illégitimité.

 

 
 
 

Trafic Web  


 « ... pour vous et moi, en tant que chrétiens ou serviteurs du Seigneur, notre vie spirituelle réelle et notre utilité pour Dieu dépendra entièrement de la mesure de notre connaissance intérieure du Seigneur Jésus... »

- Théodore Austin-Sparks

➲ NOUVEAUX EBOOKS

Collection "Les Anciens Sentiers"
PDF Révisés